Érase una
vez un príncipe, hijo de un rey; nadie poseía tantos y tan hermosos libros como
él; en ellos se leía cuanto sucede en el mundo, y además tenían bellísimas
estampas. Se hablaba en aquellos libros de todos los pueblos y países; pero ni
una palabra contenían acerca del lugar donde se hallaba el Paraíso terrenal, y
éste era precisamente el objeto de los constantes pensamientos del príncipe.
De muy
niño, ya antes de ir a la escuela, su abuelita le había contado que las flores
del Paraíso eran pasteles, los más dulces que quepa imaginar, y que sus
estambres estaban henchidos del vino más delicioso. Una flor contenía toda la Historia , otra la Geografía , otra las
tablas de multiplicar; bastaba con comerse el pastel y ya se sabía uno la
lección; y cuanto más se comía, más Historia se sabía, o más Geografía o
Aritmética.
El niño lo
había creído entonces, pero a medida que se hizo mayor y se fue despertando su
inteligencia y enriqueciéndose con conocimientos, comprendió que la belleza y
magnificencia del Paraíso terrenal debían ser de otro género.
-¡Ay!, ¿por
qué se le ocurriría a Eva comer del árbol de la ciencia del bien y del mal?
¿Por qué probó Adán la fruta prohibida? Lo que es yo no lo hubiera hecho, y el
mundo jamás habría conocido el pecado.
Así decía
entonces, y así repetía cuando tuvo ya cumplidos diecisiete años. El Paraíso
absorbía todos sus pensamientos.
Un día se
fue solo al bosque, pues era aquél su mayor placer.
Se hizo de
noche, se acumularon los nubarrones en el cielo, y pronto descargó un verdadero
diluvio, como si el cielo entero fuese una catarata por la que el agua se
precipitaba a torrentes; la oscuridad era tan completa como puede serlo en el
pozo más profundo. Caminaba resbalando por la hierba empapada y tropezando con
las desnudas piedras que sobresalían del rocoso suelo. Nuestro pobre príncipe
chorreaba agua, y en todo su cuerpo no quedaba una partícula seca. Tenía que
trepar por grandes rocas musgosas, rezumantes de agua, y se sentía casi al
límite de sus fuerzas, cuando de pronto percibió un extraño zumbido y se
encontró delante de una gran cueva iluminada. En su centro ardía una hoguera,
tan grande como para poder asar en ella un ciervo entero; y así era realmente:
un ciervo maravilloso, con su altiva cornamenta, aparecía ensartado en un
asador que giraba lentamente entre dos troncos enteros de abeto. Una mujer
anciana, pero alta y robusta, cual si se tratase de un hombre disfrazado,
estaba sentada junto al fuego, al que echaba leña continuamente.
-Acércate
-le dijo-. Siéntate al lado del fuego y sécate las ropas.
-¡Qué
corriente hay aquí! -observó el príncipe, sentándose en el suelo.
-Más fuerte
será cuando lleguen mis hijos -respondió la mujer. Estás en la
gruta de los vientos; mis hijos son los cuatro vientos de la Tierra. ¿Entiendes?
-¿Dónde
están tus hijos? -preguntó el príncipe.
-¡Oh! Es
difícil responder a preguntas tontas -dijo la mujer. Mis hijos
obran a su capricho, juegan a pelota con las nubes allá arriba, en la sala
grande. Y señaló el temporal del exterior.
-Ya
comprendo -contestó el príncipe. Pero habláis muy bruscamente; no son así las
doncellas de mi casa.
-¡Bah!,
ellas no tienen otra cosa que hacer. Yo debo ser dura, si quiero mantener a mis
hijos disciplinados; y disciplinados los tengo, aunque no es fácil cosa
manejarlos. ¿Ves aquellos cuatro sacos que cuelgan de la pared? Pues les tienen
más miedo del que tú le tuviste antaño al azote detrás del espejo. Puedo
dominar a los mozos, te lo aseguro, y no tienen más remedio que meterse en el
saco; aquí no andamos con remilgos. Y allí se están, sin poder salir y
marcharse por las suyas, hasta que a mí me da la gana. Ahí llega uno.
Era el
viento Norte, que entró con un frío glacial, esparciendo granizos por el suelo
y arremolinando copos de nieve. Vestía calzones y chaqueta de piel de oso, y
traía una gorra de piel de foca calada hasta las orejas; largos carámbanos le
colgaban de las barbas, y granos de pedrisco le bajaban del cuello, rodando por
la chaqueta.
-¡No se
acerque enseguida al fuego! -le dijo el príncipe. Podrían helársele la cara y
las manos.
-¡Hielo!
-respondió el viento con una sonora risotada. ¡Hielo! ¡No hay cosa que más me
guste! Pero, ¿de dónde sale ese mequetrefe? ¿Cómo has venido a dar en la gruta
de los vientos?
-Es mi
huésped -intervino la vieja, y si no te gusta mi explicación, ya estás
metiéndote en el saco. ¿Me entiendes?
Bastaron
estas palabras para hacerle entrar en razón, y el viento Norte se puso a contar
de dónde venía y dónde había estado aquel mes.
-Vengo de
los mares polares -dijo; estuve en la
Isla de los Osos con los balleneros rusos, durmiendo sentado
en el timón cuando zarparon del Cabo Norte; de vez en cuando me despertaba un
poquitín, y me encontraba con el petrel volando entre mis piernas. Es un ave
muy curiosa: pega un fuerte aletazo y luego se mantiene inmóvil, con las alas
desplegadas.
-No te
pierdas en digresiones -dijo la madre. ¿Llegaste luego a la Isla de los Osos?
-¡Qué
hermoso es aquello! Hay una pista de baile lisa como un plato, y nieve
semiderretida, con poco musgo; esparcidos por el suelo había también agudas
piedras y esqueletos de morsas y osos polares, como gigantescos brazos y
piernas, cubiertos de moho. Se habría dicho que nunca brillaba allí el sol.
Soplé ligeramente por entre la niebla para que pudiera verse el cobertizo. Era
una choza hecha de maderos acarreados por las aguas; el tejado estaba cubierto
de pieles de morsa con la parte interior vuelta hacia fuera, roja y verde;
sobre el techo había un oso blanco gruñendo. Me fui a la playa, a ver los nidos
de los polluelos, que chillaban abriendo el pico. Les soplé en el gaznate para
que lo cerrasen. Más lejos se revolcaban las morsas, parecidas a intestinos
vivientes o gigantescas orugas con cabeza de cerdo y dientes de una vara de
largo.
-Te
explicas bien, hijo -observó la
madre. La boca se me hace agua oyéndote.
-Luego
empezó la caza.
Dispararon un arpón al pecho de una morsa, y por encima del
hielo saltó un chorro de sangre ardiente, como un surtidor. Yo me acordé
entonces de mis tretas; me puse a soplar, y mis veleros, las altas montañas de
hielo, aprisionaron los botes. ¡Qué tumulto, entonces! ¡Qué manera de silbar y
de gritar! pero yo silbaba más que ellos. Hubieron de depositar sobre el hielo
los cuerpos de las morsas capturadas, las cajas y los aparejos; yo les vertí
encima montones de nieve, y forcé las embarcaciones bloqueadas, a que derivaran
hacia el Sur con su botín, para que probasen el agua salada. ¡Jamás volverán a la Isla de los Osos!
-¡Cuánto
mal has hecho! -le dijo su madre.
-Otros te
contarán lo que hice de bueno -replicó el viento. Pero ahí tenemos a mi
hermano de Poniente; es el que más quiero; sabe a mar y lleva consigo un frío
delicioso.
-¿No es el
pequeño Céfiro? -preguntó el príncipe.
-¡Claro que
es el Céfiro! -respondió la vieja, pero no tan pequeño. Antes fue un chiquillo
muy simpático, pero esto pasó ya.
Realmente
tenía aspecto salvaje, pero se tocaba con una especie de casco para no
lastimarse. Empuñaba una porra de caoba, cortada en las selvas americanas, pues
gastaba siempre de lo mejor.
-¿De dónde
vienes? –le preguntó su madre.
-De las
selvas vírgenes -respondió, donde los bejucos espinosos forman una valla entre
árbol y árbol, donde la serpiente de agua mora entre la húmeda hierba, y los
hombres están de más.
-¿Y qué
hiciste allí?
-Contemplé
el río profundo, lo vi precipitarse de las peñas levantando una húmeda
polvareda y volando hasta las nubes para captar el arco iris. Vi nadar en el
río el búfalo salvaje, pero era más fuerte que él, y la corriente se lo llevaba
aguas abajo, junto con una bandada de patos salvajes; al llegar a los rabiones,
los patos levantaron el vuelo, mientras el búfalo era arrastrado. Me gustó el
espectáculo, y provoqué una tempestad tal, que árboles centena-rios se fueron
río abajo y se hicieron trizas.
-¿Eso es
cuanto se te ocurrió hacer? -preguntó la vieja.
-Di
volteretas en las sabanas, acaricié los caballos salvajes y sacudí los
cocoteros. Sí, tengo muchas cosas que contar; pero no hay que decir todo lo que
uno sabe, ¿verdad, vieja?
Y dio tal
beso a su madre, que por poco la tumba; era un mozo muy impulsivo.
Se presentó
luego el viento Sur, con su turbante y una holgada túnica de beduino.
-¡Qué frío
hace aquí dentro! -exclamó, echando leña al fuego-. Bien se nota que el viento
Norte fue el primero en llegar.
-¡Hace un
calor como para asar un oso polar! -replicó aquél.
-¡Eso eres
tú, un oso polar! -dijo el del Sur.
-¿Quieres
ir a parar al saco? -intervino la vieja. Siéntate en aquella piedra y dinos dónde
has estado.
-En Africa,
madre -respondió el interpelado. Estuve cazando leones con los hotentotes en
el país de los cafres. ¡Qué hierba crece en sus llanuras, verde como aceituna!
Por allí brincaba el ñu; un avestruz me retó a correr, pero ya comprendes que
yo soy mucho más ligero. Llegué después al desierto de arenas amarillas, que
parece el fondo del mar. Encontré una caravana; estaba sacrificando el último
camello para obtener agua, pero le sacaron muy poca. El sol ardía en el cielo,
y la arena, en el suelo, y el desierto se extendía hasta el infinito. Me
revolqué en la fina arena suelta, arremolinándola en grandes columnas. ¡Qué
danza aquélla! Habrías visto cómo el dromedario cogía miedo, y el mercader se
tapaba la cabeza con el caftán, arrodillándose ante mí como ante Alá, su dios.
Quedaron sepultados, cubiertos por una pirámide de arena. Cuando soplé de nuevo
por aquellos lugares, el sol blanqueará sus huesos, y los viajeros verán que
otros hombres estuvieron allí antes que ellos. De otro modo nadie lo creería,
en el desierto.
-Así, sólo
has cometido tropelías -dijo la madre. ¡Al saco! Y en un abrir y cerrar de
ojos agarró al viento del Sur por el cuerpo y lo metió en el saco.
El
prisionero se revolvía en el suelo, pero la mujer se le sentó encima, y hubo de
quedarse quieto.
-¡Qué hijos
más traviesos tienes! -observó el príncipe.
-¡Y que lo
digas! -asintió la madre; pero yo puedo con ellos. ¡Ahí tenemos al cuarto!
Era el
viento de Levante y vestía como un chino.
-Toma,
¿vienes de este lado? -preguntó la mujer. Creía que habrías estado en el Paraíso.
-Mañana iré
allí -respondió el Levante-, pues hará cien años que lo visité por última vez.
Ahora vengo de China, donde dancé en torno a la Torre de Porcelana, haciendo
resonar todas las campanas. En la calle aporreaba a los funcionarios,
midiéndoles las espaldas con varas de bambú; eran gentes de los grados primero
a noveno, y todos gritaban: «¡Gracias, mi paternal bienhechor!», pero no lo
pensaban ni mucho menos. Y yo venga sacudir las campanas: ¡tsing-tsang-tsu!
-Siempre
haciendo de las tuyas -dijo la madre. Conviene que mañana vayas al Paraíso;
siempre aprenderás algo bueno. Bebe del manantial de la sabiduría y tráeme una
botellita de su agua.
-Muy bien
-respondió el Levante. Pero, ¿por qué metiste en el saco a mi hermano del Sur?
¡Déjalo salir! Quiero que me hable del Ave Fénix, pues cada vez que voy al
jardín del Edén, de siglo en siglo, la princesa me pregunta acerca de ella.
Anda, abre el saco, madrecita querida, y te daré dos bolsas de té verde y
fresco, que yo mismo cogí de la planta.
-Bueno, lo
hago por el té y porque eres mi preferido-. Y abrió el saco, del que salió el
viento del Sur, muy abatido y cabizbajo, pues el príncipe había visto toda la
escena.
-Ahí tienes
una hoja de palma para la princesa -dijo-. Me la dio el Ave Fénix, la única que
hay en el mundo. Ha escrito en ella con el pico toda su biografía, una vida de
cien años. Así podrá leerla ella misma. Yo presencié cómo el Ave prendía fuego
a su nido, estando ella dentro, y se consumía, igual que hace la mujer de un
hindú. ¡Cómo crepitaban las ramas secas! ¡Y qué humareda y qué olor! Al fin
todo se fue en llamas, y la
vieja Ave Fénix quedó convertida en cenizas; pero su huevo,
que yacía ardiente en medio del fuego, estalló con gran estrépito, y el
polluelo salió volando. Ahora es él el soberano de todas las aves y la única Ave Fénix
del mundo. De un picotazo hizo un agujero en la hoja de palma; es su saludo a
la princesa.
-Es hora de
que tomemos algo -dijo la madre de los vientos, y, sentándose todos junto a
ella, comieron del ciervo asado. El príncipe se había colocado al lado del
Levante, y así no tardaron en ser buenos amigos.
-Dime
-preguntó el príncipe, ¿qué princesa es ésta de que hablabas, y dónde está el
Paraíso?
-¡Oh!
-respondió el viento. Si quieres ir allá, ven mañana conmigo; pero una cosa
debo decirte: que ningún ser humano estuvo allí desde los tiempos de Adán y
Eva. Ya lo sabrás por la
Historia Sagrada.
-Sí, desde
luego -afirmó el príncipe.
-Cuando los
expulsaron, el Paraíso se hundió en la tierra, pero conservando su sol, su aire
tibio y toda su magnificencia. Reside allí la Reina de las hadas, y en él está la Isla de la Bienaventuranza , a
la que jamás llega la muerte y donde todo es espléndido. Móntate mañana sobre
mi espalda y te llevaré conmigo; creo que no habrá inconveniente. Pero ahora no
me digas nada más, quiero dormir.
De
madrugada despertó el príncipe y tuvo una gran sorpresa al encontrarse ya sobre
las nubes. Iba sentado en el dorso del viento de Levante, que lo sostenía
firmemente. Pasaban a tanta altura, que los bosques y los campos, los ríos y
los lagos aparecían como en un gran mapa iluminado.
-¡Buenos
días! -dijo el viento. Aún podías seguir durmiendo un poco más, pues no hay
gran cosa que ver en la tierra llana que tenemos debajo. A menos que quieras
contar las iglesias; destacan como puntitos blancos sobre el tablero verde.
Llamaba
«tablero verde» a los campos y prados.
-Fue una
gran incorrección no despedirme de tu madre y de tus hermanos -dijo el
príncipe.
-El que
duerme está disculpado -respondió el viento, y echó a correr más velozmente que
hasta entonces, como podía comprobarse por las copas de los árboles, pues al
pasar por encima de ellas crepitaban las ramas y hojas; y podían verlo también
en el mar y los lagos, pues se levantaban enormes olas, y los grandes barcos se
zambullían en el agua como cisnes.
Hacia el
atardecer, cuando ya oscurecía, contemplaron el bello espectáculo de las
grandes ciudades iluminadas salpicando el paisaje. Era como si hubiesen
encendido un pedazo de papel y se viesen las chispitas de fuego extinguiéndose
una tras otra, como otros tantos niños que salen de la escuela. El príncipe
daba palmadas, pero el viento le advirtió que debía estarse quieto, pues podría
caerse y quedar colgado de la punta de un campanario.
El águila
de los oscuros bosques volaba rauda, ciertamente, pero le ganaba el viento de
Levante. El cosaco montado en su caballo, corría ligero por la estepa, pero más
ligero corría el príncipe.
-¡Ahora
verás el Himalaya! -dijo el viento. Es la cordillera más alta de Asia, y no
tardaremos ya en llegar al jardín del Paraíso.
Torcieron
más al Sur, y pronto percibieron el aroma de sus especias y flores. Higueras y
granados crecían silvestres, y la parra salvaje tenía racimos azules y rojos.
Bajaron allí y se tendieron sobre la hierba donde las flores saludaron al
viento inclinando las cabecitas, como dándole la bien-venida.
-¿Estamos
ya en el Paraíso? -preguntó el príncipe.
-No,
todavía no -respondió el Levante-, pero ya falta poco. ¿Ves aquel muro de rocas
y el gran hueco donde cuelgan los sarmientos, a modo de cortina verde? Hemos de
atravesarlos. Envuélvete en tu capa; aquí el sol arde, pero a un paso de
nosotros hace un frío gélido. El ave que vuela sobre aquel abismo, tiene el ala
del lado de acá en el tórrido verano, y la otra, en el invierno riguroso.
-Entonces,
¿éste es el camino del Paraíso? -preguntó el príncipe.
Se
hundieron en la caverna; ¡uf!, ¡qué frío más horrible!, pero duró poco rato: El
viento desplegó sus alas, que brillaron como fuego. ¡Qué abismo! Los enormes
peñascos de los que se escurría el agua, se cernían sobre ellos adoptando las
figuras más asombrosas; pronto la cueva se estrechó de tal modo, que se vieron
forzados a arrastrarse a cuatro patas; otras veces se ensanchaba y abría como
si estuviesen al aire libre.
Se habrían
dicho criptas sepulcrales, con mudos órganos y banderas petrificadas.
-¿Vamos al
Paraíso por el camino de la muerte? -preguntó el príncipe; pero el viento no
respondió, limitándose a señalarle hacia delante, de donde venía una bellísima
luz azul. Los bloques de roca colgados sobre sus cabezas se fueron difuminando
en una especie de niebla que, al fin, adquirió la luminosidad de una blanca
nube bañada por la
luna. Respiraban entonces una atmósfera diáfana y tibia, pura
como la de las montañas y aromatizado por las rosas de los valles. Fluía por
allí un río límpido como el mismo aire, y en sus aguas nadaban peces que
parecían de oro y plata; serpenteaban en él anguilas purpúreas, que a cada
movimiento lanzaban chispas azules, y las anchas hojas de los nenúfares
reflejaban todos los tonos del arco iris, mientras la flor era una auténtica
llama ardiente, de un rojo amarillento, alimentada por el agua, como la lámpara
por el aceite. Un sólido puente de mármol, bellamente cincelado, cual si fuese
hecho de encajes y perlas de cristal, conducía, por encima del río, a la isla
de la Bienaventuranza ,
donde se hallaba el jardín del Paraíso.
El viento
cogió al príncipe en brazos y lo transportó al otro lado del puente. Allí las
flores y hojas cantaban las más bellas canciones de su infancia, pero mucho más
melodiosamente de lo que puede hacerlo la voz humana.
Y aquellos
árboles, ¿eran palmeras o gigantescas plantas acuáticas? Nunca había visto el
príncipe árboles tan altos y vigorosos; en largas guirnaldas pendían
maravillosas enredaderas, tales como sólo se ven figuradas en colores y oro en
las márgenes de los antiguos devocionarios, o entrelazadas en sus iniciales.
Formaban las más raras combinaciones de aves, flores y arabescos. Muy cerca, en
la hierba, se paseaba una bandada de pavos reales, con las fulgurantes colas
desplegadas. Eso parecían... pero al tocarlos se dio cuenta el príncipe de que
no eran animales, sino plantas; eran grandes lampazos, que brillaban como la
esplendoroso cola del pavo real. El león y el tigre saltaban como ágiles gatos
por entre los verdes setos, cuyo aroma semejaba el de las flores del olivo, y
tanto el león como el tigre eran mansos; la paloma torcaz relucía como
hermosísima perla, acariciando con las alas la melena del león, y el antílope,
siempre tan esquivo, se estaba quieto agitando la cabeza, como deseoso de
participar también en el juego.
1.003. Andersen (Hans Christian)